Le mot vietnamien "cổ lai" peut être traduit en français par "depuis les vieux temps" ou "depuis toujours". C'est une expression qui évoque quelque chose qui existe ou qui est vrai depuis longtemps, souvent en référence à des traditions, des croyances ou des pratiques culturelles.
On utilise "cổ lai" pour parler de choses qui ont une longue histoire ou qui ont été transmises à travers les générations. Par exemple : - Câu chuyện này đã được kể cổ lai.
(Cette histoire a été racontée depuis les vieux temps.)
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "cổ lai" peut aussi être utilisé pour souligner la pérennité d'une culture ou d'une coutume. Par exemple : - Nền văn hóa này đã tồn tại cổ lai, từ khi tổ tiên chúng ta còn sống.
(Cette culture existe depuis les vieux temps, depuis que nos ancêtres étaient en vie.)
Il n'y a pas de variantes directes de "cổ lai", mais il peut être utilisé en combinaison avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes. Par exemple, vous pourriez dire "truyền thống cổ lai" (tradition ancienne).
Dans un certain contexte, "cổ lai" peut aussi impliquer une notion de respect ou de nostalgie pour le passé, en insistant sur l'importance de préserver les valeurs anciennes.
Quelques synonymes que vous pourriez rencontrer incluent : - Từ xưa (depuis longtemps). - Từ xa xưa (depuis les temps anciens).